Keine exakte Übersetzung gefunden für أتعاب الخبراء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أتعاب الخبراء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des fonds sont également alloués aux honoraires de consultant pour la programmation et l'appui technique supplémentaires.
    كما يخصَّص المال لتغطية أتعاب الخبراء الاستشاريين المستحقة عن البرمجة الإضافية والدعم الفني.
  • Il n'est pas persuadé non plus que le montant de 50 000 dollars prévu pour les honoraires de consultants qui apporteraient une assistance pour la mise en place du Comité soit justifié.
    وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هناك ما يبرر أتعاب الخبراء الاستشاريين المقترح لها مبلغ 000 50 دولار عن المساعدة في إنشاء اللجنة.
  • Dans la mesure du possible, les experts chargés de dispenser cet enseignement devraient être choisis parmi le personnel de l'Organisation, ce qui permettrait de ramener les honoraires de consultants à un minimum et de tirer pleinement parti des connaissances spécialisées du personnel de l'Organisation en droit international et dans les domaines connexes.
    وينبغي اختيار الخبراء المدرسون للحلقات الدراسية من بين موظفي المنظمة، قدر الإمكان، وبالتالي تخفيض أتعاب الخبراء الاستشاريين إلى أدنى حد ممكن والاستفادة الكاملة من خبرة موظفي الأمم المتحدة في القانون الدولي والمجالات ذات الصلة.
  • Les enseignants qualifiés pour intervenir lors des séminaires devraient de préférence être choisis parmi le personnel de l'Organisation, ce qui permettrait de ramener les honoraires de consultants à un minimum et de tirer pleinement parti des connaissances spécialisées du personnel de l'Organisation en droit international et dans les domaines connexes.
    وينبغي اختيار خبراء التدريس للحلقات الدراسية من بين موظفي المنظمة، قدر الإمكان، مما يؤدي بالتالي إلى خفض أتعاب الخبراء الاستشاريين إلى أدنى حد ممكن والاستفادة الكاملة من خبرة موظفي الأمم المتحدة في ميدان القانون الدولي والمجالات ذات الصلة.
  • Ce montant couvrirait les traitements et dépenses communes de personnel afférents au maintien de trois postes (2 P-3 et 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan local) et à l'un des huit experts (616 100 dollars), ainsi que les honoraires des sept autres experts (1 263 700 dollars), les frais de voyage des experts (120 000 dollars) et ceux du Président ou des membres du Comité devant le représenter à des réunions relevant du mandat du Comité (50 000 dollars), les frais de voyage de membres du Comité et du personnel au titre d'activités de sensibilisation (75 000 dollars) et d'autres dépenses opérationnelles et logistiques (154 900 dollars).
    وسيوفر هذا المبلغ ما يلزم للمرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة لاستمرار ثلاثة موظفين (2 ف-3 وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب المحلية)) فضلا عن أحد الخبراء الثمانية (100 616 دولار)، وأتعاب الخبراء السبعة المتبقين (700 263 1 دولار)؛ وسفر الخبراء (000 120 دولار)؛ والسفر الرسمي المتعلق برئيس و/أو أعضاء اللجنة لتمثيل اللجنة في الاجتماعات المتصلة بولاية اللجنة (000 50 دولار)؛ فضلا عن سفر أعضاء اللجنة وموظفيها لتنفيذ أنشطة التوعية (000 75 دولار)؛ وغير ذلك من احتياجات الدعم اللوجستي والتنفيذي (900 154 دولار).
  • Le montant total demandé pour les dépenses autres que les postes (3 068 000 dollars, soit une diminution de 1 089 300 dollars) permettrait de financer les honoraires et les voyages des consultants et des témoins experts, les voyages officiels du personnel et les dépenses de fonctionnement. La diminution de ces dépenses est imputable à la diminution des besoins en 2009 tenant à la réduction des activités relatives aux procès prévue en 2009.
    ومن المقدّر أن تغطي الموارد المطلوبة غير المتعلقة بالوظائف البالغة 000 068 3 دولار، وفيها انخفاض بمقدار 300 089 1 دولار، أتعاب الاستشاريين والشهود الخبراء ونفقات سفرهم، وسفر الموظفين في مهام رسمية والنفقات التشغيلية, ويعزى هذا الانخفاض إلى تدني الاحتياجات في 2009 عما سبق نتيجة تقلص أنشطة المحاكمات المزمع الاضطلاع بها في ذلك العام.